Configurer plusieurs langues sur la plateforme

La fonctionnalité Multilingue vous permet de configurer plusieurs langues sur votre plateforme. 

Activer la fonctionnalité

Pour activer cette fonctionnalité, il suffit pour le moment de nous contacter ([email protected]) afin que nous l'activions sur votre plateforme.

Choisir les langues

Lorsque la fonctionnalité est activée, le sous-menu Langues apparaît dans le menu Réglages : 

Choisissez les langues que vous souhaitez en cliquant sur le bouton + Ajouter

Dans l'encadré qui s'affiche, vous pouvez sélectionner une ou plusieurs langues. Cliquez ensuite sur Ajouter.

Les langues sélectionnées s'affichent ensuite au-dessus du bouton + Ajouter. Vous pouvez les activer, les désactiver et les supprimer à tout moment.

Dans le champ langue par défaut, choisissez parmi les langues que vous avez activées la langue par défaut de la plateforme, c'est-à-dire la langue qui s'affiche automatiquement lorsque les utilisateurs se rendent sur la plateforme. 

Vous pouvez également changer la langue du back office. Pour cela, cliquez sur l'onglet en forme de planète en haut à droite de la page (à côté de la cloche), puis choisissez parmi les langues que vous avez activées la langue du back office. Ce choix s'appliquera pour votre propre compte et non pour tous les comptes administrateurs.

Côté utilisateurs

Lorsque vous activez plusieurs langues sur la plateforme, les utilisateurs peuvent en sélectionner une dans le pied de page. Ils ont alors accès automatiquement à la plateforme traduite dans la langue demandée.

Si la langue par défaut du navigateur de l'utilisateur est différente de celle de la plateforme, un bandeau s'affiche en haut de la page : 

Ce qui est déjà traduit

Lorsque vous activez des langues sur la plateforme, certains contenus sont déjà traduits : ce sont les contenus qui sont par défaut sur la plateforme lors de sa création et que vous ne pouvez pas modifier.

  • Boutons et formulaires d'inscription et de connexion (si vous ajoutez du texte dans le formulaire d'inscription, ce sera à vous d'ajouter la traduction de ce texte)
  • Les pages Profil et Paramètres de l'utilisateur. 
  • les boutons Voir plus sous les sections Projets participatifs, Évènements, Actualités et Propositions.
  • Les titres des pages créées automatiquement sur la plateforme (politique de confidentialité, cookies et gestion des cookies, charte, contact, actualités, évènements, thèmes, projets participatifs...). Ce sont uniquement les titres de page et de menu qui sont traduits : les textes que vous pouvez modifier ne le sont pas. Ce sera à vous de les traduire.
  • Sur les projets participatifs : la date, les compteurs, le bouton Partager, les statuts et les dates des étapes (à venir, en cours, terminée)  et la corbeille sont traduits. Les boutons de participation (Déposer une proposition, Voter pour par exemple) sont également traduits.

Ce que vous pouvez traduire

Vous pouvez traduire le contenu que vous ajoutez sur la plateforme.

  • Les thèmes, articles, évènements et pages personnalisées (titres et textes).
  • Les vidéos (vous pouvez insérer une vidéo sur la version française, et une autre vidéo sur la version d'une autre langue)
  • Sur la page d'accueil, les champs Titre et Contenu de l'en-tête dans Accueil / En-tête et et les titres et les textes des sections dans Accueil / Sections. 
  • Le formulaire de contact.
  • Les messages personnalisés sur le formulaire d'inscription.
  • Le titre et le contenu du pied de page.
  • Les contenus des pages Cookies, Politique de confidentialité, Mentions légales et Charte.
  • Le contenu de la page Authentification (dans le cas où l'accès du site serait restreint aux inscrits). 
  • Les champs Titre du site, Nom de l'organisation et Périmètre de l'actualité dans Réglages > Général. 
  • Les éléments de navigation (menu et menu du pied de page) dans Réglages > Navigation.

Comment traduire son contenu

Dans le back office, rendez-vous dans le contenu que vous souhaitez traduire (Contenus > Pages personnalisées par exemple). 

En haut à droite, cliquez sur le bouton Français et choisissez la langue dans laquelle vous souhaitez ajouter votre traduction. Ce bouton apparaîtra dans chaque contenu que vous pourrez traduire sur la plateforme. 

Après avoir choisi l'une des langues que vous avez activées, vous verrez les champs Titre, Lien et Contenu vides. Le champ Lien est vide parce que vous allez créer une nouvelle page, que vous devrez ensuite lier à un élément de menu dans Réglages > Navigation. 

Lorsque vous changez de langue sur la plateforme, les éléments du menu non traduits apparaissent sans texte : vous voyez ainsi rapidement ce qu'il vous reste à traduire.

Ci-dessus, la flèche entourée de orange correspond à un onglet qui n'a pas de traduction.

De même, dans le back office, si vous choisissez une autre langue que le Français, les titres non traduits n'apparaissent pas : 

Sur la capture d'écran ci-dessus, sous Contact et sous News, les cases sont vides : cela nous indique que nous avons deux éléments non traduits. Cliquez sur Edit à droite pour ajouter ou modifier votre traduction.

Les projets participatifs

Comme indiqué précédemment, certaines traductions apparaissent automatiquement sur les projets participatifs lorsque vous ajoutez une langue : la date, les compteurs, le bouton Partager, les statuts et les dates des étapes (à venir, en cours, terminée), la corbeille, les boutons de participation (Déposer une proposition, Voter pour par exemple) notamment. Le contenu que vous ajoutez (titres, texte dans les étapes, statut sous les propositions) ainsi que le contenu des utilisateurs (leurs propositions) ne sont pas automatiquement traduits par la plateforme.

Contrairement aux pages personnalisées, événements, articles, sections de la page d'accueil et éléments de navigation notamment, vous ne pouvez pas ajouter dans les projets participatifs des traductions qui s'affichent lorsque l'utilisateur change de langue sur la plateforme. Si vous souhaitez que la traduction de votre propre contenu soit disponible, vous devez l'ajouter sous le texte en français. Le texte apparaîtra dans les deux langues, quelle que soit la langue sélectionnée par l'utilisateur dans le pied de page.

Si vous choisissez Toutes les langues dans la page de configuration du projet participatif, alors le projet sera traduit dans la langue du navigateur de l’utilisateur ou dans la langue qu’il aura sélectionnée en bas à droite de la plateforme (comme indiqué plus haut, votre propre contenu et celui des utilisateurs ne sont pas traduits). 

Si vous choisissez une langue en particulier dans votre projet participatif, alors le projet ne sera accessible que pour les utilisateurs utilisant cette langue sur leur navigateur ou sur la plateforme. Cela vous permet de créer, par exemple, un projet en français et un projet en anglais, pour que les utilisateurs ne voient qu’un seul des deux projets, en fonction de leur langue. 

Cet article vous a-t-il été utile ? Merci pour votre réponse ! Il semble y avoir un problème avec l'enregistrement de votre réponse. Nous vous invitons à réessayer plus tard.

Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez ? Contactez-nous ! Contactez-nous !